Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
The battery inside the gun that powers the RFID reader lasts for more than eight years, and it sounds a warning alarm after six years.
In August 1997, a Korean Air jumbo jet hit the jungle four miles short of the runway in Guam because of pilot error, even though the Federal Aviation Administration had installed a system in the control tower to prevent such accidents — a "minimum safe altitude warning" alarm, to tell controllers that a plane on approach was too low.
After the time runs out, a warning alarm sounds, and the the spikes extend again.
According to the complaint, the warning alarm was triggered when Hannah passed through the body scanners.
The injuries in the mining industries have drastically come down in the recent years, but injuries in many other industries gives a warning alarm nowadays.
The raw milk monitoring and warning equipment and service platform were designed to monitor the raw milk temperature in the refrigerated storage tank and provide a warning alarm if an exception occurred.
Similar(40)
But all those warning alarms from before the tournament were ringing louder now.
An investigator who requested anonymity told AFP that warning alarms onboard were "screaming" as the pilots desperately tried to stabilise the plane just before it crashed.
The cooling system, which dissipates heat generated by the lab's electronics, initially shut down around 8 p.m. Eastern time on Saturday when a circuit breaker tripped, setting off warning alarms that awoke the crew.
Companies were asked to do more to prevent under-age use of sites, and to introduce warning alarms and pop up advice when children spent unhealthy amounts of time online.
Every five minutes warning alarms sounded on the various monitors and it felt like we were back at square one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com