Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"Whoever gains control of them," Howe warned, "whether in legitimate or distorted forms, will triumph".
It may weaken to a tropical storm around that point, but federal forecasters warned: Whether Irene is a strong tropical storm or hurricane over New England will make little difference in the expected impacts of damaging winds…a dangerous storm surge…and flooding rains.
Furthermore, as he warned, "Whether Israel was responsible, Israel surely would be blamed: openly by some, privately by most.
Similar(57)
But, he warns, "whether or not it becomes economically viable is a political decision [made by customers], not a technical decision" made by the seller.
Two seconds before the imperative, an alerting signal did, or did not, warn whether left or right was to be lifted.
A government spokesman, Ali al-Dabbagh, accused the men of committing a "serious crime" and the prime minister, Nouri al-Maliki, warned that "whether in the United States or in Iraq, we will not give our rights up".
Government spokesman Ali al-Dabbagh accused the men of committing a "serious crime" and Prime Minister Maliki warned that "whether in the United States or in Iraq, we will not give our rights up".
Helmand officials warned that whether the policeman was a rogue actor or not, the episode could be repeated.
"It is not possible to predict," Enron warned investors, whether its asset sales or debt refinancings would be successful.
A Twitter message from the I.D.F. that warned other Hamas members, "whether low level or senior leaders," not to show their heads in the coming days, was retweeted more than 2,500 times.
We also didn't know whether she would suffer the "transfer trauma" her elder care experts warned about, or whether she would settle into her new place, regardless of how well I decorated it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com