Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
When warned of danger, those in charge had shrugged.
She warned of danger to law and order if search powers and the use of Tasers were abused: "When they are misapplied and innocent people are stopped and searched for no good reason or Tasered inappropriately, it … does great damage to public confidence in the police".
Flagging up the Foreign Office role in determining the scale of the BBC World Service, and the £300m of licence fee income used to fund rural broadband rollout, he said the BBC had become "more enmeshed with Westminster" in the last few years and warned of "danger … if we went significantly further".
One of Millikan's examples is of a beaver splash: the beaver that splashes its tail is the producer of the representation and the consumers are the nearby beavers that dive for cover, having been warned of danger.
Indeed, scientists warned of danger to those living downwind from the Trinity site but, in a pattern-setting decision, the military boss, General Leslie Groves, ruled that residents not be evacuated and kept completely in the dark (at least until they spotted a blast brighter than any sun).
Similar(55)
He refused to heed the critics who warned of dangers to come.
But GHG, which owns more than 70 hospitals and clinics, warned of dangers ahead.
But the move appeared to backfire as stock markets in Europe and the United States fell sharply after Jean-Claude Trichet, the central bank's president, warned of dangers ahead.
But he also warned of dangers stemming from widespread secrecy and ignorance surrounding the nation's cyberarsenal.
Many commentators have warned of dangers from a U.S. military attack on Syria, risks that are either ignored or breezily dismissed by the "dissent" cable.
An interpretation device might be able to warn of danger.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com