Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Her son George Masson described as a "scapegoat" the overworked engineer who admitted forgetting to check the points, but who had warned Network Rail bosses months before the crash about safety concerns.
Cyber security organizations warned network administrators on Wednesday about a Web site hacking contest that appeared to be scheduled to begin on Sunday, July 6.
Similar(58)
Investigators revealed yesterday that an off-duty policeman spotted the car driven on to the line and tried frantically to warn Network Rail's signal box on an emergency phone.
Banks shut early, and mobile-phone companies warned of network outages.
One of them, Emily Will, said she warned the network that it would face an immediate barrage of questions from document experts if it went with the documents.
Downing Street concedes that rail passengers are fed up with appalling services as a senior executive warned the network was close to a catastrophic shutdown.
CBS said it would no longer even talk to its affiliate advisory board because the station owners had not warned the network the petition was coming.
Gay and lesbian advocates said MSNBC should have seen this coming; earlier they had warned the network that it was taking a chance with Mr. Savage by hiring him.
She said she also warned the network, "if they ran the story on Wednesday they would be asked the same questions I was asking on Tuesday on Thursday, by a whole lot of document examiners".
But McCain campaign officials warned the network off, with one official going so far as to say that all of the candidates on the short list were on their way — which MSNBC then reported.
It warned that Network Rail faced the prospect of running out of money, partly because the UK Department for Transport had cut its Scottish borrowing limit to £3.5bn, but also because of project cost overruns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com