Sentence examples for warned in language from inspiring English sources

Exact(2)

"With every day that passes, more Americans are killed or victimized by violent criminal aliens," Barletta's mailer warned, in language that could have come straight from the mouth of Trump.

In the wake of this precedent, companies can now be held liable and suffer substantial losses when a third party misuses their products, even though they'd been amply warned in language approved by the federal government.

Similar(58)

Players and their families need to be warned in plain language about the risks involved.

Calling it a "crucial stage in the process", Schmidt warned in pointed language that a failure to approve the settlement would undermine the commission's credibility and result in "drawn-out litigation".

The Obama administration would alienate Pakistan "at their own cost", she warned in unusually strong language.

But the MacArthur amendment was greeted with derision by leading physician and patient groups — including the American Diabetes Assn., the March of Dimes and the advocacy arm of the American Cancer Society — which warned in increasingly stark language that it would be disastrous for sick Americans.

Santosh Desai, a columnist for The Times of India, the country's largest-circulation English-language newspaper, warned in February that India's upper and middle class were growing flabby and indolent through their dependence on cheap household help, and that they also wrongly held "an implicit belief in possessing an intrinsic superiority, an assumed right to lord it over someone lesser".

warned in September.

Prada warned in its I.P.O.

Could populations have been warned in advance?

Nonetheless, the 206-page study warns in sometimes bureaucratic language, the United States is ill prepared to assess and prepare for the catastrophes that a heated planet will produce.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: