Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Warned ahead of time not to talk politics, most of the actors seemed intent on keeping their messages hidden up their sleeves or down their strapless gowns.
These same delays plague the city's Article 8A and Participation Loan programs to the point where owners withdrew applications, contractors refused to work under the programs and potential applicants are warned ahead of time to avoid the inevitable problems involved.
The new opposition leader Kenan Kilicdaroglu pointed out in a speech to Parliament that the ruling AK party was warned ahead of time by Israel, that the party sent the aid victims to their death and that it was nevertheless calculating enough to withdraw its members of Parliament from participating in the flotilla.
Local authorities were warned ahead of time that violence against shop owners and stores in Johannesburg could occur as early as Wednesday.
Although warned ahead of time by a Western diplomat posted in Pyongyang about their sensitivity to photographs, I was able to shoot freely with both my still and video cameras.
"The strike was a proportional response". The Russian military, which operates from the Shayrat base, was warned ahead of time, Davis said, and the area that the Russians are known to have used was carefully not targeted.
Similar(54)
Clarke believes the attacks failed because a retired head of I.S.I. warned Al Qaeda ahead of time.
She added the organization had anticipated the power failure and warned listeners ahead of time.
As part of the program, teachers are warned months ahead of time if they are in danger of receiving the lowest mark; some improved, and some left.
Manager Jurges warned us ahead of time that if Williams didn't come through he would be benched, just like anybody else.
The film made no overt references to Sanders, and Mercado had warned me ahead of time that it wasn't clear if the entry had "anything to do with" the theme.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com