Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
He warned again that reductions in government spending amount to reductions in short-term growth.
The employers' organisation has warned again that it is nervous about the industrial relations climate in the year ahead, amid continuing pressure on wages and recruitment.
The company, which is controlled by the Walt Disney Company, warned again that it would not be able to pay its debts if the restructuring was not approved.
In Washington, President Obama called the government's reaction "violent and unjust," and, quoting Martin Luther King Jr., warned again that the world was watching what happened in Tehran.
But in an interview with the BBC he warned again that the North would have to show good faith, noting: "We do not want to go into another round of artificial talks that are clearly calculated to play a game.
WASHINGTON, May 1 — The financial condition of Medicare and Social Security deteriorated in the last year, the Bush administration reported Monday, and it warned again that the programs were unsustainable in their current form.
Similar(48)
In December of the same year he warns again that "although the current solution at Pantglas may be difficult it will not by any means be as difficult as would apply in the event of the tips sliding in the manner that I have envisaged".
City officials said that even though Attorney General John Ashcroft warned again yesterday that a new terrorist attack might be near, federal officials would not share any details.
Federal officials warned again and again that the storm, which killed 29 people in Haiti and the Dominican Republic, would generate high seas, intense rain and serious flooding in coastal and inland areas for days.
E.U. officials in Brussels warned again Thursday that Hungary must guarantee the central bank's independence.
At the American Petroleum Institute, the industry's leading trade group, top officials warned again today that the new rules could lead to disruption.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com