Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Simultaneous vibration on the left and right warn of threats detected at the front or rear of the vehicle.
Simultaneous vibrations on the left and right warn of threats at the front or rear of the vehicle.
In a sign of Beijing's concern, China summoned North Korea's ambassador earlier this month to warn of threats to peace in Asia and called on all sides to exercise "cool and restraint".
Significantly eroded water quality now joins the list of risks associated with oil palm cultivation, according to new research co-authored by researchers from Stanford University and the University of Minnesota, who warn of threats to freshwater streams that millions of people depend on for drinking water, food and livelihoods.
Trump has for days taken to Twitter and used his public remarks to warn of threats posed by immigration, but the prospect of sending military personnel to the southern border added a new dimension to Trump's strategy, which had centered on threats to walk away from the North American Free Trade Agreement and pressuring Congress to send him funding for a border wall.
Notorious computer security pioneer John McAfee has used a surprise appearance at a hacking conference to warn of threats against "freedom" thanks to privacy issues with technology.
Similar(52)
Conservation campaigners claim that "government plans to reform national parks threaten to destroy the country's most precious landscapes … by forcing managers to promote more economic development" (Conservationists warn of threat to national parks, 12 November).
It also warned of "threats launched directly against the race by terrorist organizations".
He had previously warned of threats to his life from ISI, according to Human Rights Watch.
The British government earlier this year warned of threats to kidnap foreigners in Hargeisa, the capital of Somaliland.
Embassies in Kabul have warned of threats by Taliban or other militants to kidnap foreign journalists working in Afghanistan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com