Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
To a certain extent, the warmth with which Meacham approaches Bush is merely a push at a wide-open door.
The pride and emotion Ms. Copen demonstrated were justified; the easy warmth with which she spoke was appealing.
In an industry littered with betrayals and grudges the widespread warmth with which colleagues remember Balfour-Fraser is telling.
And yet witness the warmth with which Germans of all backgrounds embraced their new president, Joachim Gauck, a former Lutheran pastor.
Time passed, and our son and daughter were born and were received by Ombretta with the same absent-minded warmth with which she treated all her grandchildren.
Their urgency lies rather in the psychological realism Doyle brings to his characters' responses to their commonplace dramas, the sympathetic warmth with which he paints their unexceptional lives.
Similar(26)
We remember him most fondly for the warmth and generosity with which he helped guide generations of SU students as they embarked on careers in the entertainment industry.
But the warmth and friendliness with which you greet us today and the Viking ship show us that, luckily, it has all been forgiven".
It contains a spark of real surprise, and it's probably testament to the warmth and kindness with which he's explored the stories of so many others that you find yourself catching your breath, suddenly apprehensive for him, as his life appears poised to come undone.
The opera's post-minimalist idiom may not be to everyone's taste, and there are occasional dips in tension, but it's hard not to be swayed by the warmth and optimism with which Dove takes his protagonists on their voyages of self-discovery.
Over the course of The Anthologist and this, its sequel, I've kind of come to regard the gentle, hapless poet-narrator of these novels as a personal friend due to the sheer warmth and confessional intimacy with which he addresses me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com