Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While there are many varieties of sweetheart -- Meg Ryan, Julia Roberts, Renée Zellweger and Kate Hudson are among those with credible recent claims on the title -- the crucial attribute is a certain kind of warmth, at once sexual and sympathetic, something grown men can swoon over and grown women can identify with.
Similar(59)
The result is Mr. Amis's most fully realized book yet -- a book that fuses his humor, intellect and daring with a new gravitas and warmth, a book that stands, at once, as a loving tribute to his father and as a fulfillment of his own abundant talents as a writer.
It has a charm of its own, and a kind of special warmth that a stranger senses at once.
The simple rice porridge, popular by one name or another over most of Asia, is both comfort food and blank canvas, a delivery mechanism for warmth and solace and nutrition all at once.
There is so much art, beauty, strategy all at once! Brightness, contrast, warmth, saturation, crisp, shadows and highlights - Jelito is a true gram master who knows what he is doing in the Instagram business.
For the first time this year the marsh is steeped in warmth, and the pace of life is all at once more leisured, almost sluggish.
Replacing the joy, the laughter and the warmth is the "Here's-what-I-want list" — at once the cause and the result of that increasingly popular institution: the gift registry.
Warmth and display rarely coincide, unless you wear two pairs at once.
It is at once classic and contemporary, energized, yet cool, and spacious without sacrificing warmth.
"At once intelligent and courageous, his leadership was uniquely effective because of the warmth... of the man himself in his dealings with his colleagues and with those outside the judiciary," Sullivan said.
In a single speech, Mr. Kerry had to convey two somewhat antithetical traits at once: steeliness to suggest he can take over the war on terrorism, and warmth to make him seem likable and less aloof.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com