Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A cooling device was applied to a continuous venovenous hemofiltration circuit in order to cool the blood to 20°C, coupled with a warming device post filtration that ensured the returning blood was heated to 38°C.
Ease of use and cost-effectiveness should guide the choice of warming method post-CPB.
Richard Jobson Ladiess and gentlemen, can you please give a warm, post-St Patrick's Day welcome to Pierce Brosnan.
One year on from the warm post-World Cup glow, there has been much anguished hand-wringing about the Premier League's media rights income blowing that of the Bundesliga out of the water.
For regeneration, the still-warm post-turbine fluid is passed through a heat exchanger to pre-heat the fluid just entering the combustion chamber.
The Biebs, 18, and Gomez, 20, were spotted getting cozy and keeping each other warm post-ski vacation.
As everyone began to file out in the warm, post-coital glow that comes from watching unarmed combat in a ridiculously intimate setting, some of the fighters were still being attended to.
The size of a studio apartment, at best a one bedroom, the charming ambiance is a kind of warm post-industrial chic, accented by hanging slabs of pigs' hindquarters behind the take-out counter that greets you.
Dogs that were euthanized due to progressive disease received a full warm post-mortem examination when possible.
Based on paleogeographical facts, they have been thought to represent relict populations of a wider geographic distribution that existed along the Eurasian Arctic coast during warmer post-glacial times < 10 ky ago (e.g. [ 14]).
The change in comfort score from baseline to 30 minutes post warming was greater in the warm-air gown group (P =.001), indicating that warm-air gowns contribute to patients' increased thermal comfort.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com