Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The regular decontamination of any bottle warmer facilities in use is essential whilst considering manufacturers guidance.
Similar(59)
Both cold shed and plastic tunnel were treated as keeping warm facilities in north China without heating device.
The swan's beak thawed quickly in the warm facility, and staff fed the bird "a special treat of fish".
Bugatti Volo toaster, £169, Harrods.com This handles like a dream – a motorised lift system, warm-up facility, and the height of both French and Italian style – all sitting on your worktop.
On May 29 and 30, we harvested all aboveground biomass at Riverside and stored the labeled samples in paper bags in a warm, dry facility at the UC Riverside Agricultural Experiment Station.
Following the recent freezing temperatures, Serbian authorities launched a campaign to encourage the rough sleepers to move into the government-run centers, where they are given access to warm shelter, hygiene facilities and three meals a day.
They chose the north because of our warm welcome and outstanding facilities.
The average Indian homemaker may like shopping from kirana stores that offer personal and warm service, and credit facilities, too.
Facilities using warm-blooded animals other than mice, rats, and birds are inspected at least yearly by the U.S. Department of Agriculture.
"As well as the refurbished competition pool area and new warm-up pool, the facilities at Tollcross will include one of the biggest and best-equipped Glasgow Club gyms in the city.
By contrast, the aquatic training in facilities with warm water was a cost-effective addition to usual care but it was not compared to other physical therapies that could reduce geographic inequalities (e.g., land-based therapies such as low-impact aerobics, walk-based exercise, tai chi, etc).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com