Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Warm Guns took root in the same setting of Eastern Kentucky, a place that has become a source of inspiration as well as a stage for much of her work.
Similar(59)
Below, he plays the Beatles' "Happiness Is a Warm Gun," from a concert in Modena last year.
Happiness is a warm gun, she affirmed, recasting an explosion as a gentle ecstasy.
I mean, look at my T-shirt!" (It says "Happiness Is a Warm Gun". He is 41).
Deer, bears or leftwing radicals, it really doesn't matter so long as there's a warm gun in his rugged hands.
The line she sings is from The Beatles Happinesss Is a Warm Gun, and John Lennon's voice comes in at normal speed towards the end.
Two years later, admittedly without dictatorial guidance, came the Fender Telecaster electric guitar, enabling John Lennon, 20 years on, to croon "Happiness is a warm gun" with Fender accompaniment, just as those GIs were listening in on their transistors, while ducking Vietnamese AK47s.
It was perhaps a little odd, given Mr Clark's background, to warm up the crowd with songs from the Beatles' "White Album" (which features such immortal lines as "Hey, Bungalow Bill, what did you kill?" and "Happiness is a warm gun").
Money, power, race, a mansion stuffed with treasure, a city plagued by scandal — about all that's missing from "The Art of the Steal," a hard-hitting documentary about a high-cultural brawl, is a hot woman with a warm gun.
"Money, power, race, a mansion stuffed with treasure, a city plagued by scandal -- about all that's missing from 'The Art of the Steal,' a hard-hitting documentary about a high-cultural brawl, is a hot woman with a warm gun," Manohla Dargis wrote in The New York Times.
"Money, power, race, a mansion stuffed with treasure, a city plagued by scandal — about all that's missing from 'The Art of the Steal,' a hard-hitting documentary about a high-cultural brawl, is a hot woman with a warm gun," Manohla Dargis wrote in The Times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com