Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Taking over four rooms at the atmospheric Victoria Warehouse, which range in size from cavernous to sweatbox, the lineup includes a mix of classic and contemporary artists, accompanied by the brand's notoriously hypnotic lighting and production.
The fenced-in 265-acre complex became a place for truckers, fabricators, builders, theatrical designers and those who warehouse commodities ranging from construction materials to toilet paper.
The final concentration of the extract and TEAVIGO™ ranged from 0.10 12.5 mg/ml and the positive control, 1.25% v/v chlorhexidine gluconate (CHX) (Dental Warehouse, Sandton, South Africa), ranged from 4.77 × 10-6 0.3110-6 0.31%
The tenor of third-quarter market reports about the warehouse sector has ranged from unhappy to abysmal.
The model integrates location and capacity choices for suppliers, plants and warehouses selection, product range assignment and production flows.
Average warehouse rents in Nassau and Suffolk range from $4 to $6 a square foot, which typically includes 5 to 10percentt of office space and basic warehouse space with multiple dock-loading areas.
Borrowers range from warehouse operators to small retailers like restaurants and service businesses like hotels and motels.
Thus, the use of this data warehouse in a wide range of clinical and research settings using combinations of routinely collected and trial data has been established.
Matrix manages a total of 10 million square feet of warehouse space, with tenants ranging from industrial suppliers to distributors of household goods.
Proposals have been floated to use it for a heliport, a warehouse, batting cages, driving ranges, even a blimp port, echoing the site's use as a docking station for Goodyear blimps in the 1960s and '70s.
According to the Times, the Sunday attack, which was much larger, struck bases controlled by the Syrian Republican Guard, warehouses for long-range missiles, and a chemical-weapons facility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com