Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Dictionary
wardship
noun
The state of being a ward of someone
Exact(12)
Chivalric tenures were also subject to wardship, the guardianship of a fief of a minor, and marriage, payment made in lieu of marriage of the vassal's daughter to the lord.
Personal protection and revenge, oaths, marriage, wardship, and succession were all regulated by the law of kinship.
The treaty also contained several points on mutual wardship, preemption rights, and common titles, by which some connection between the two lines was to be preserved.
Leopold's sons recognized the wardship of Albert, who acquired Bludenz and the Montafon Valley west of the Arlberg in 1394.
The Court of Wards was established in 1540 (in 1542, as Wards and Liveries) to deal with moneys owed to the king by virtue of his position as a feudal lord; it was also empowered to protect certain rights of marriage and wardship.
Arthur was a posthumous child of Geoffrey, fourth of Henry II's five sons, and his wardship was a point of contention between Richard and Philip.
For example, the feudal lord had the right to take a tenant's land if he died without heirs; if he did have heirs, the lord was entitled to compensation for exercising wardship and granting permission to marry.
Frederick's quarrel with his cousin Louis IV of Upper Bavaria concerning the wardship of Henry III of Lower Bavaria ended with Frederick's defeat at Gammelsdorf on Nov. 9, 1313.
A further wardship hearing took place on Tuesday.
Trevor Tayleur, associate professor at the University of Law, said the parents' wishes would be considered by the high court in exercising its wardship but that the Kings might not be able to have representation at Tuesday's review hearing, given that they are behind bars in Spain.
Formally ending wardship proceedings, the judge, Mr Justice Baker, said it was now up to Ashya's parents to decide which of the treatments on offer he should receive – conventional radio therapy from a hospital in Southampton or the proton therapy available in the Czech Republic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com