Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Previous studies have shown that ITF in normal rats helps ward off damage to the GI tract from common irritants such as alcohol and indomethacin, a drug similar to Motrin.
And in political circles, Stebbins was known for being a passionate, persistent advocate for establishing ecological reserves in desert lands to ward off damage done by off-road vehicles.
Similar(58)
4. Salmon Salmon contains healthy fatty acids such as omega-3s that work to ward off damaging substances while also allowing nutrients to enter cells.
Salmon contains healthy fatty acids such as omega-3s that work to ward off damaging substances while also allowing nutrients to enter cells.
Understanding this fundamental interaction of matter and light is essential for recreating the wild conditions needed to produce new states of matter, and for warding off damage in samples researchers are trying to image.
While the intentions behind the use of pesticides is all well and good (controlling and warding off damage to crops caused by pests), the environmental costs may outweigh their benefits.
Such measures, the city said, could ward off future damage and possibly ease anticipated increases in flood insurance.
Two more genes, these from parasitic protozoa, direct the manufacture of a compound that can ward off cellular damage.
"We don't want to get trapped on this mountain". Firefighters had been setting backfires to try to ward off further damage, and contractors were trucking up tanks of water to resupply them.
As the overall economy improves and the employment situation grows a little less dire, the question becomes whether real estate can muddle through — or if it will need a new round of government support to ward off another damaging downturn.
Her days are now spent performing purification ceremonies for television studios that hope for success with new plays or sitcoms, or blessing new construction sites to ward off accidents or earthquake damage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com