Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
African-American's elusive freedom in that ward cost 600,000 lives.
In the UK, the minimum and the maximum non-ICU ward cost ($90 $784) were both obtained from UK reference costs [26].
The annual ward cost was defined as the average of the costs of the two wards.
NHS reference costs [ 34] for adult critical care and elective inpatient excess bed day for aortic or abdominal surgery should have been used for ICU and surgical ward cost per day, respectively.
Four cost drivers were extracted: cost of outpatient and inpatient examinations in the ward, cost of examinations in intensive care units (ICUs), cost of treatment and other costs (including medical consumables, charge for sickbed, general care services, check-up fee, etc).
Assessing cost differences occurring as a result of introducing IMCU beds can be difficult, with the existing literature using the typical bed-day cost algorithm, which does not factor in the reduced acuity and cost of patients as they move through the ICU and hospital, such that an ICU day cost before they move to the ward is very similar to the first day on the ward cost [ 26].
Similar(54)
The cumulative number of notional saved bed- days was multiplied by the figure of £200, which is an average estimate by the hospital finance department of ward costs and overheads over a 10-day period of hospital stay.
Lead investigators at participating hospitals were also asked to complete a site questionnaire detailing specific hospital information and unit costs of medications, investigations, procedures, and ward costs, at their hospital to ascertain a list of itemised cost for their facility.
Hospital ward costs were applied hourly.
The surplus costs were classified as ward costs.
The medication costs and ward costs were therefore the main cost drivers in the inpatient management of FN.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com