Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "war triggered" is correct and usable in written English.
It can be used to describe events or situations that were caused or initiated by the occurrence of war. Example: "The economic crisis was largely war triggered, leading to widespread poverty and instability in the region."
Exact(17)
Israel's occupation of the West Bank following the 1967 war triggered a second exodus of 140,000 refugees into Jordan.
Ethiopians arrived in thousands following the civil war triggered by the shadow conflict between the Soviets and Americans from the mid-1970s.
Tesco is expected to reveal a sharp fall in operating profits on Wednesday amid the fierce supermarket price war triggered by the German discounters Aldi and Lidl.
The national fixation on plastic surgery began in the aftermath of the Korean War, triggered by the offer made by the American occupational forces to provide free reconstructive surgery to maimed war victims.
There are hopes that 2016 may be a better year for Britain's big supermarkets, which have been hit by a price war triggered by rising competition from Aldi and Lidl as well as changing shopping patterns.
In Germany's case, it was the Crimean War — triggered, incidentally, by Napoleon III, following his 1851 coup — that made unification possible by putting an end to the Anglo-Russian condominium underpinning the European, and therefore global, balance of power.
Similar(41)
We soon learn that it is George's experiences of war, triggering a deep psychological decline, which draw him towards his fate.
Brazil declared war, triggering the Cisplatine War.
On those vintage Cold War triggers the missiles remain, patiently awaiting orders or perhaps a monumental mistake.
On those vintage Cold War triggers the missiles remain, patiently awaiting orders or perhaps a monumental mistake.
Land mines were used by the SADF and SWAPO and became a major feature of the war, triggering the development of mine-protected vehicles (MPV).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com