Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
One day soon it will vanish, along with the blast walls and the remaining war residue.
Similar(59)
The ability of the helix to adopt alternate registrations facilitates its victory in the tug-of-war for residues from RH'.
Another ghost is the Yugoslav war, the toxic residue of which breathes from the pores of the listless olive-groved landscape and causes the neighbourhood women "who are more highly strung here and fierier than their weary husbands [to] fight so that their tits gleam and their teeth and kitchen knives flash".
By disarming, Mr. Gassiyev said, South Ossetia was using the lessons Russia had learned in the north Caucasus, where wars left a residue of crime, with "guns in hands and lots of uncontrolled elements".
The striking images depict the physical residue of war and time.
What undermined globalization in the 1920's was the nationalistic residue of World War I, which fostered trade protectionism and immigration restrictions.
The film, released in 1951, exists in a Paris that has already moved on from the war, scrubbed of any visual residue of strife.
Set in 1954, in a Puget Sound community divided among fishermen and farmers, whites and Japanese, it is at once a courtroom drama, a mystery, a love story and, in flashbacks, a social history freighted with the angry residue of World War II and the Japanese internment camps.
"The X Files emerged in a unique period between the residue of Cold War fears and pre-9/11 millennial optimism.
Rather, I think this constitutes one important residue of the Cold War, and the way any number of domestic and foreign policy matters were framed as pitting the Christian-capitalist free world against the totalitarian excess of godless communism.
In this study, we also focused on the fatty acyl residues bound to PC species in the War-T regions, because the fatty acyl residue is expected to reflect some features of War-T, such as metabolism during the pathological process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com