Exact(1)
It's no accident that thoughts of war recur in his songs.
Similar(59)
Born in Athens in 1935, Angelopoulos lived through the Nazi occupation of Greece during World War II and the ensuing 1946-49 Greek Civil War — recurring themes in his early films.
Yet themes nicked from Meg, and others from the even bigger-selling ballad of Mary Ambree, about a fictional female officer avenging the death of her sergeant-major lover in the Spanish-Flemish wars, recur in plays we do have from the next century.
His first play, The Road to Rome (1927), criticizes the pointlessness of war, a recurring theme in many of his dramas.
A grubby election could worsen things in neighbouring Sudan, where civil war threatens to recur.
On Thursday, he said the international monetary system was already outdated and ineffective and said change was necessary to avoid "currency wars" or recurring financial crises.
But if the wars and recurring examples of the establishment behaving badly have taken a wrecking ball to national pride, haven't there also been other vandalisms chipping away?
Peace is not just a transitory phenomenon disrupted by war, but a recurring feature of human life with a rich history, as we illustrate through our "timeline" of peace events, actions and ideas.
Some days the fishing is bad and you make only $25; and after buying coffee and cigarettes, bait and gas, all you've got is lint in your pocket, said Bob Seaman, 53, who also talked at length about the Vietnam War and his recurring nightmares.
Foreign lavatories, the joys of motoring and American perfidy in staying out of the war are all recurring themes, but the most touching moments are those in which he addresses (as 'Dear Old Man') his son John, a sweet-natured and rather dim-seeming youth of little academic or sporting distinction.
We need to find a permanent resolution in the region that do not include continued hostility and recurring war.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com