Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
They described an emerging shadow war of attacks and counterattacks already under way between the United States and Iran in cyberspace.
After Mr. Panetta's remarks on Thursday night, American officials described an emerging shadow war of attacks and counterattacks already under way between the United States and Iran in cyberspace.
The raid followed an unusually bloody stretch in Colombia's slow-burning war of attacks and counterattacks, which had claimed the lives of dozens of guerrillas and more than 50 members of security forces since Colombia's new president, Juan Manuel Santos, was inaugurated in August.
Similar(55)
Without such clear choices, elections end up where they are now, wars of attack ads with voters focused on labels and minutiae.
All five men were charged with conspiracy, murder in violation of the law of war, attacking civilians, attacking civilian objects, intentionally causing serious bodily injury, destruction of property in violation of the law of war, hijacking aircraft and terrorism.
Mahdi will admit a single charge of "the war crime of attacking buildings dedicated to religion and historic monuments" in 2012, when many of the ancient shrines were destroyed.
It is the fifteenth book written by Woodward, the fourth in a series of books about President George W. Bush and his administration's foreign policy including Bush at War, Plan of Attack, and State of Denial.
Houwary was quick to link the attacks with Syria's ongoing civil war, "Of course these attacks are a result of what is happening in Syria," he said.
For those battling the Americans, this is a war of ambushes, sniping attacks and bombings.
Ten years of war have brought details of attacks like these to our towns through news, images, and the soldiers who saw and encountered them.
Two years into the escalated war effort, the rate of attacks initiated by insurgents continues to grow, up 14percentt in 2011 over 2010.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com