Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Iraq war marathon, with only a three-and-a-half-hour break in midafternoon to prepare for his evening news broadcast.
We are at the El Capitan Theatre on Hollywood Boulevard to join hundreds of other super-fans partaking in the Infinity War Marathon, a more than 30-hour endurance screening of 12 Avengers movies, back-to-back-to-back-to-back-to … you get the picture.
Similar(58)
"I nearly fell asleep during a Star Wars marathon.
One Texas cinema is even running a 16-hour Star Wars marathon, showing all six movies back-to-back with no talking or smart phones allowed.
Think you're the ultimate Star Wars fan? Think again, as one cinema-goer studied US Navy Seal breathing techniques in order to win a Star Wars marathon, sitting through 46 hours of the sci-fi saga.
If you missed a lifetime of menstruating, you'd have enough spare cash for a 98in 3D screen, which would bring a whole new level of entertainment to a Storage Wars marathon.
That Christmas, I immediately began my own Star Wars marathon.
We'll have to wait at least one more year for "Avatar"- and "Star Wars -inspired lands, but here are the five biggest additions for 2016. . 5. Star Wars -inspired- Though Star Wars Weekends has come to an end, a Star Wars-themed race weekend wilandske its debut at Walt Disney World Resort in 2016.
(2002), a nostalgic recapitulation, in nearly nine hundred pages, of the Cold War intelligence marathon from 1950 to 1995.
Turing's expansive spirit embraced seeming contradictions: gay man and war hero, marathon runner and Disney film fan.
In the summer of 1987 with the Cold War underway, marathon swimmer Lynne Cox decided to perform a peace gesture by swimming from Little Diomede Island, belonging to the United States, to Big Diomede Island, belonging to the Soviet Union.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com