Similar(60)
Chayes's use of the word "proxy," with its Cold War connotations, seems deliberate; the United States has a history of falling for strongmen in dicey locales and overlooking their sins in the interests of some larger strategic agenda.
The row, with cold war connotations, coalesced around an early showdown between the US swimming sensation Lilly King and Yulia Efimova, the once-banned Russian swimmer who gained a last-minute reprieve to be able to compete in Rio amid widespread doping claims against her home nation.
Use of Leete's image of Kitchener has been criticized by some for its pro-war connotation in light of the human losses of the First World War and the violence of Kitchener's campaign in Sudan.
Later, as Europe reeled from the carnage of World War I and connotations of European royalty fell into disfavor, the B&O discreetly omitted the sobriquet Royal Blue Line from its New York passenger service and the Royal Blue disappeared from B&O timetables.
Some echo the language of Russia's president, Vladimir Putin, and now require foreign-funded NGOs to register as "foreign agents"—a phrase that since the cold war has carried the connotation of espionage and treachery.Many of the new laws grant officials wide discretion in applying them.
Being drum-based, the music also brings connotations of war.
Someone mentioned the fact that the grenade shape might bring up unfortunate connotations of war.
I've long believed that the name is a problem — "Peace Corps" has a nineteen-sixties, Cold War air, and the military connotation of "corps" seems inappropriate.
I've long believed that the name is a problem—"Peace Corps" has a nineteen-sixties, Cold War air, and the military connotation of "corps" seems inappropriate.
However, I'd like to challenge us to change the vocabulary around this. War has such a negative connotation.
Walls have a strong political connotation in post-war Europe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com