Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"War acts on executive power as an accelerant," he writes, "causing it to burn hotter, brighter and swifter".
The horror of war acts on the mind as well and twists it in a sadistic way that can drive some warriors to the brink of insanity.
In the past seventeen years, during Stewart's long tenure, when something terrible has happened — Hurricane Katrina; the Iraq War; acts of racism from the birther movement to the Ferguson and Staten Island injustices; the entire Presidency of George W. Bush — "The Daily Show" has been one of our few perspective-giving reassurances.
Similar(57)
The war acted as an accelerator.
During Isabella's minority (1833 43), her mother and Gen. Baldomero Espartero, a hero of the civil war, acted successively as regents.
The French have a saying à la guerre comme à la guerre: when you're at war, act that way.
Hence only the members of the government responsible for decisions about the resort to war act impermissibly when a state fights an unjust war.
She spent the rest of the decade based in Moscow as a Soviet agent and apparatchik, and during the Spanish Civil War acted as an organiser with Red Aid.
Lots of countries at war acted this way, Hashimoto said: "It is not a fair attitude to blame only Japan, as if the violation of human rights of women by soldiers were a problem unique to the Japanese soldiers".
Private owners expanded their output in 1914, and following the appointment of David Lloyd George as munitions minister in 2015 the process accelerated with two major pieces of legislation, including the Munitions of War Act.
A proud Prussian Junker, whose family had once been friendly with Kant, the elder von Braun was a dutiful civil servant who for a short period during the First World War acted as press secretary to the German chancellor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com