Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
wanting to cause harm
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "wanting to cause harm" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing intentions or motivations behind actions that may be harmful to others. Example: "His actions were driven by a deep-seated desire, wanting to cause harm to those who had wronged him."
✓ Grammatically correct
News & Media
Science
Wiki
Alternative expressions(2)
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
1 human-written examples
The ACLU declares that only one motive for disclosing intimate images without consent is impermissible: wanting to cause harm.
News & Media
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
58 human-written examples
Or Patrice, who struggles to stop drinking and using drugs, and really doesn't want to cause harm to others, but who robs people to fund her addiction.
News & Media
We have hackers that are on our side to help protect us from hackers and countries that want to cause harm.
News & Media
"What it does is to underscore just how vulnerable people are to those who want to cause harm," Brennan, the CIA director, said after his breach, according to a CNN report.
News & Media
"We don't want to cause harm to any community, not the islanders or the British," Kirchner said yesterday in her yearly address to Congress, adding that Argentina's diplomats have been instructed to approach Britain to permit the state airline Aerolíneas Argentinas to service the route, instead of the Chilean airline LAN.
News & Media
After the shooting, President Obama said that although there would always be people who wanted to cause harm, there were basic steps that might make it "a little harder for them to do it, because right now it's just too easy".
News & Media
Looking resigned in a long gray T-shirt and baggy pants, Mr. Yates, 37, told Justice Budd G. Goodman in State Supreme Court that he had learned a lesson from his tangling with the tiger -- and the law -- and that he had never wanted to cause harm.
News & Media
Speaking to BBC Trending Jadhav says "an argument may surface that it is important to show the real face of ISIS," but that since the group wants to "cause harm by spreading these videos, it is important to take a stand against them".
News & Media
My husband was a good person, he never wanted to cause harm to people".
News & Media
"Unfortunately, we have people in our country who want to cause harm to students, and at some point you have to respond to that threat," Superintendent Ray Schulte told the Associated Press.
News & Media
It was commonly agreed that no pregnant woman wants to cause harm to her baby by consuming alcohol, and that there must be motivations for consuming alcohol or not consuming it.
Science
Expert writing Tips
Best practice
When discussing motives, use "wanting to cause harm" to specifically highlight the intention behind harmful actions. This provides clarity and emphasis on the actor's state of mind.
Common error
Avoid using "wanting to cause harm" in highly formal or academic writing. More precise and professional terms like "malicious intent" or "intent to inflict damage" often lend a more serious and credible tone.
Source & Trust
83%
Authority and reliability
4.1/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "wanting to cause harm" functions as a gerund phrase, typically acting as a noun. It describes a state of mind or motivation. Ludwig AI confirms its correct usage.
Frequent in
News & Media
60%
Science
25%
Wiki
15%
Less common in
Formal & Business
0%
Encyclopedias
0%
Academia
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "wanting to cause harm" functions as a gerund phrase that describes the intention behind harmful actions. Ludwig confirms its grammatical correctness and usability. While relatively rare, it appears across various contexts such as news, science, and general discussions, signaling a neutral register. For more formal settings, consider alternatives like "intending to inflict damage" for greater precision and credibility. Understanding the intention behind actions is crucial for effective communication, and this phrase allows for a focused analysis of malicious motivations.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
intending to inflict damage
Focuses on the planned action of causing damage.
desiring to inflict injury
Highlights the wish to cause physical harm.
aiming to do harm
Emphasizes the goal of causing harm.
seeking to do evil
Indicates a broader intention of malicious acts.
having malicious intent
Stresses the presence of evil purpose.
motivated by malice
Highlights the driving force behind the harmful intention.
bent on destruction
Focuses on a determined intention of demolition.
nursing a desire for vengeance
Highlights a long-held wish for revenge.
plotting to do damage
Specifies the planning of damage.
harboring destructive intentions
Emphasizes the existence of plans that are destructive.
FAQs
How can I use "wanting to cause harm" in a sentence?
You can use "wanting to cause harm" to describe the motivation behind someone's actions, as in "His actions were driven by a desire, wanting to cause harm to his enemies".
What's a formal alternative to "wanting to cause harm"?
In formal contexts, consider using phrases such as "intending to inflict damage" or "having malicious intent", which convey a similar meaning with a more professional tone.
Is "wanting to cause harm" always negative?
Yes, the phrase inherently carries a negative connotation, as it describes the desire to inflict damage or injury on someone or something.
How does "wanting to cause harm" differ from "causing harm"?
"Wanting to cause harm" refers to the intention or desire to inflict damage, while "causing harm" describes the actual act of inflicting damage. The former is about motivation, and the latter is about action and consequence.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
83%
Authority and reliability
4.1/5
Expert rating
Real-world application tested