Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Wenger believes Xhaka will be best suited to playing as a box-to-box player and says the midfielder's omission from the starting XI in the past two games, against Southampton and Paris Saint-Germain, was because he wanted familiarity in the centre of the pitch.
It was the parts of New York City that people mentioned in conversation but never went to understand or wanted familiarity.
Similar(58)
This is one of the most watched sitcoms in the country, showing that some people want familiarity from comedy.
Mildred Willen, a psychiatric social worker with a practice in Northport, said, "These are people who don't like risk, who don't like to take chances and want familiarity".
"If we think about what makes music engaging, we want familiarity, but we also want novelty.
"I knew that we had enjoyed each other in college, and I wanted that familiarity," he said.
Longtime patrons — some, like the food writer Barbara Kafka, have been dining at Le Veau d'Or for half a century — wanted continuity and familiarity, not innovation, and that is what Mr. Treboux delivered, with classics like celery rémoulade, trout meunière, tripe à la mode de Caen and boeuf bourguignon offered on a brief menu that has barely budged since the 1930s.
But I wanted to show the familiarity that existed between everybody who worked there.
Without resorting to gratuitous touches and provocative changes to the opera, he said, he wanted to subvert the familiarity so that audiences would leave shocked and awed yet also touched by this 1875 masterpiece.
It's that sense of familiarity that I wanted to capture, when someone is familiar with something, they'd find it easier to read into my work".
It's that sense of familiarity that I wanted to capture; when someone is familiar with something, they find it easier to read into my work".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com