Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The defendant, Mohamed Saddiq Odeh, also contends in a newly filed court affidavit that law enforcement officials from the United States who were investigating the bombings cooperated with the Kenyan authorities "to get the information they wanted, by using both direct and indirect threats".
Similar(59)
"These folks generally create the outcome they want by using their resources, influence and power".
And what if, instead of just the ball, we determined other products you might want by using a proprietary algorithm?
Proloquo2go enables people without speech to go out independently and "tell" others what they want by using speech-producing icons on their tablet.
Even so, Sport Obermeyer has been able to eliminate almost entirely the cost of producing skiwear that customers don't want and of not producing ski-wear that they do want by using accurate response.
Designed by Elizabeth Scott, who won a competition for the commission, the existing theater is "the first public building anywhere to be designed by a woman," Mr. Stamp said, adding, "We recognize that the auditorium, because of its peculiar history, is unsatisfactory, but they can perfectly well get the new auditorium they want by using elements from the existing building".
Using these, companies can offer employees incentives to get around the city in the way they want by using our app.
In other words, if Russian President Vladimir Putin can get what he wants by using Jedi mind tricks, why would he bother with war?
The Supreme Court has also upheld Congress' right to essentially blackmail states to do what the feds want, by using the leverage of withholding federal funding to the states unless they comply with the fed's wishes.
Book the hotel you want by using the hotel's website, or an online travel site.
Create a rectangle with the size you want by use the Rectangle Tool.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com