Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Broken bones went untreated and prisoners lost teeth for want of basic dental care.
These programs provide a last line of defense between America's growing low-income workforce and the want of basic necessities.
The report will serve as the definitive account of a military experiment that went disastrously wrong for want of basic planning and due diligence.
You'd have to help the "hero" just enough in a firefight that they don't crumble for want of basic hand-eye coordination, while dishing out wisecracks and striving to draw your comrade's eye to story-relevant chunks of scenery.
The real scandal in Britain today is that people such as Elaine can die such miserable deaths for want of basic resources society is more than capable of providing.
Similar(55)
95060 from July 13 to 25. Stressing the relationship of visual image and text, the course is designed to serve the needs of those who want a basic knowledge of the pro cedures and techniques in volved in making, procuring and editing pictures for pub lication.
No one should die for want of the basic healthcare that many in the rest of the world take for granted.
Three human rights treaties have provisions that address food security and freedom from want of the basic requirements of survival.
"It's always been natural for people to want this kind of basic integration," said Peter Lesser, president of X10 USA and chairman of the integrated home systems division of the Consumer Electronics Association.
You'll want several pairs of basic button down shirts.
This service, called Siilo Connect offers organisations and professional associations what it bills as "extensive management, administration, networking and software integration tools", or just data regulation compliance services if they want the basic flavor of the paid tier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com