Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Casting of austenitic stainless steels offers the possibility of directly producing large and/or relatively complex structures, such as the first wall shield modules or the divertor cassette for the ITER, which may lead to simpler component fabrication and major cost savings.
Similar(59)
An enormous curved glass wall shields the garden from cars roaring by along the Seine.
According to the principles of feng shui, this wall shields the occupants from malign energy forces.
Büsingen's acquaintance with borders goes back to Roman times, when it was on the¬ limes — the defensive wall shielding Roman civilization from Germanic barbarism.
But the town's flood wall shielded the plaza from the pleasant breezes that kicked off the river, breezes that had been the town's birthright.
The shower was roomy with good water pressure but had a clear glass door, with only a strategic wall shielding it from the room's entrance.
Recently the inner wall shielding of the plasma vessel was completed in a 12 month break and a first, inertially cooled divertor has been installed.
In their sights they could see the source of the blast: an Afghan man who had shot aimlessly from behind a mud wall, shielded by a half-dozen children.
With that purchase, another stone was removed in the great wall shielding China's currency from the outside world.Global currencies emerge sporadically the dollar in the first half of the 20th century, the euro over the past decade.
There's an outer perimeter wall ("Shields up!") with an airlock-like security post, a fifty-foot grass moat, and another airlock at the entrance to the building proper.
It's not just the number of sacrifice-my-body blocks that matters; it's where every defender in front of him has positioned himself to provide a human wall, shielding half the goal while leaving the other half clear so Holtby can see shooters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com