Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Going to the wall for something that is incredibly important is a reasonable tactic.
Similar(59)
I could be out there, have a house all built up, my job, a truck out in my driveway, and one or two children, little ones running around, and all of a sudden I'm snatched up and sent behind the walls for something stupid.
He hated any symbolic use of the Great Wall, especially for something as complex as Chinese culture.
He thwacks his machete into a stump to free his hands and reaches over a stone wall, groping for something in the vegetation beneath.
It sounded like a fun way to spend the night, and besides, he's got a "section of free wall just calling for" something to fill it.
While the truck was missing, the president was seen frantically scanning the walls around him for something to read.
But sometimes those walls are calling for something with a little more passion and personality.
Director Andrew Stanton the same man that once said that loneliness was our biggest fear, whether we were conscious of it or not tells us that Wall-E craves for something beyond his reach.
The church doesn't have the right to officially build a "church" at Peter's Landing — according to city Associate Planner Tess Nguyen, that means no altar, statue of Jesus or any other religious material — but it can rebuild the entire structure, put in new floors and walls and prepare for something to move in.
So the next time you need a beautiful autumn offering, don't be afraid to look beyond the wall of pumpkin beer for something truly unique that reflects the season.
A lot has been written recently about how distraction works, particularly by misguided neuroscientists trying to nail Jell-O to the wall by defining rules for something that is, by nature, ever-changing and dependent on too many factors to be crammed into one convenient box.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com