Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He believes that when smallpox and other Western diseases decimated the local population, there weren't enough people left to keep up the terraces: "If you don't maintain it, and the wall breaches, all the soil erodes away".
Similar(59)
The name will be shortened yet again to Sunday Review, the last vestiges of a weekly summing up replaced by a more general timeliness, and that dividing wall breached, so that argument (which will be labeled Opinion) can appear alongside explanation (which will be labeled News Analysis).
The agency has received more than 200 requests from property owners wanting to sell tracts that they felt were damaged or devalued by the release in December of 5.4 million cubic yards of coal ash after a retaining wall breach at Kingston Fossil Plant, about 40 miles west of here.
The data is used to validate analytical models for predicting the characteristics of contact charges required to produce a wall breach of the required shape and size.
The town of Scituate is bracing itself for a high tide in the coming hours and the neighbouring town of Marshfield has already had its sea wall breached.
Nick Attfield, landlord, said: "The river wall breached on the south bank opposite us flooding the Walberswick side, which saved us from worse on the Southwold side.
Following initial sea wall breaching and site flooding, monitoring of these sites is usually carried out for a period of 5 years and during this time changes in ecosystem structure can be easily observed.
Then outside, the watchtower collapses, a wall breach.
The Malecón sea wall breached, allowing flood waters to engulf the roadway there and residences in the area.
TRIPOLI, Libya — Its impenetrable walls breached at last, the people stripped the colonel's home of its treasures.
Mercifully one of the sea walls breached so that the wall of water decanted into the banked grazing pastures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com