Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Since you have not done any CV programming you should... (In this example the 15-letter word translates to the digits 1,5) Mike has also reimagined some literary classics in Pilish: When About a Wake was published a couple of years ago, I asked Mike some questions about it.
Finnegans Wake was published in book form, after seventeen years of composition, on 4 May 1939.
At his 57th birthday party at the Jolases' home, Joyce revealed the final title of the work and Finnegans Wake was published in book form on 4 May 1939.
Throughout the seventeen years that Joyce wrote the book, Finnegans Wake was published in short excerpts in a number of literary magazines, most prominently in the Parisian literary journals Transatlantic Review and Eugene Jolas's transition.
Similar(56)
He had spent eight years on "Ulysses," and fifteen years on "Finnegans Wake," which was published in 1939.
Mortality, comprising essays written in the wake of his cancer diagnosis, was published the following year.
In the wake of that assessment, which was published last year, Myhrvold got interested in the WISE and NEOWISE data, and kept finding things to investigate.
It was published in the wake of a devastatingly brazen assault on a naval base in Karachi in mid-May.
Ginsburg's latest broadside was published in the wake of Trump's Tuesday response to her initial comments, which he called "highly inappropriate" and "beneath the court".
Saying that the real intrigue was not to be found in the book's plot but in its marketing, the cardinal pointed out that it was published in the wake of Jubilee 2000, a holy year for the Roman Catholic Church that brought millions of pilgrims and tourists to Rome.
Detroit planners need to take a lesson from the Kerner Commission Report, which was published in the wake of the 1967 rebellion and race riots in Detroit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com