Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It's easy to see why – many of these schemes are tiny, involving only a handful of students (the Bristol fee waiver only goes to students from BA or BS postcodes, for example).
"However, under that act, the minister for finance has the power to approve a waiver of debt of an amount owing to the commonwealth which totally extinguishes that debt.
On sanctions, the west was prepared to offer temporary suspension of some by US presidential waiver and the unblocking of frozen Iranian funds.
Bob Corker, the chairman of the Senate foreign relations committee, is bringing a bill that would require Congress to vote on any deal with Iran and remove the waiver authority that allows President Barack Obama to suspend sanctions imposed by the legislature.
Equatorial Guinea's information ministry said tonight that Teodoro Obiang, the president, had already signed the waiver, which was "a complete pardon on humanitarian grounds".
Sailing Hire of the Oceanis 393 through Sunsail (0844 463 6809, sunsail.co.uk/yachts) costs £3,348 (per yacht) for two weeks, excluding flights, transfers, yacht damage waiver (£24 per day) and fuel (£35 per week).
After you've signed a 1,800-word 1,800-word
His doctors did not want him to go at all; they forced him to sign a waiver, absolving them of any responsibility.
After direct airline connections, the next step is to make getting a visa easier or, better still, to bring in a visa-waiver scheme.
But places with visa-waiver schemes, like the Maldives, are really thriving: last year the number of Chinese visitors to the islands increased by 45% and reached nearly a third of the 1.1m total.
Britain, unlike Ireland, has refused to share the burden which, thanks to a long-standing waiver, it is legally allowed to do, even if that course is morally reprehensible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com