Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Table 1 Performance measures Shuttles turnaround time Locks percentage of barges waiting number of barges waiting in queue waiting time of barges in queue Port area number of barges waiting in queue waiting time of barges in queue Capacity utilisation quay length network connections.
A patient waiting number will be based on the triage algorithm.
Nursing staff will come to the waiting room to get patients who cannot read the screen (as they used to do before implementation of the algorithm and patient waiting number screen).
Sary Lieber recalls that she and her husband went to the American consulate and received their "waiting number" — their place in line based on country of origin.
Similar(56)
The request for service-related data encompassed counts for Referral numbers, Activity, Number of patients waiting and Number of lost slots.
This retrospective observational study asked 19 endoscopy units to submit copies of all in-house, service-related endoscopy data that had been routinely collected by the unit – Referral numbers, Activity, Number of patients waiting and Number of lost slots.
We're still waiting on number portability (the ability to use your existing numbers as Google Voice numbers), but this is a nice start.
Then came the announcement most were waiting for: "Number 21, Plaxico Burress".
Moreover, we study the impacts of arrival rate, user's waiting tolerance, number of videos, and video length (in the fixed-length workload).
The purpose of this study is to demonstrate and evaluate the effective application of a computerized workflow management system (WMS) into sonography workflow in order to reduce patient exam waiting time, number of waiting patients, sonographer stress level, and to improve patient satisfaction.
"What kind of transplant, doctor?" fearful you may not live till your waiting list number comes up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com