Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Second fuzzy algorithm is used to adapt priorities of other jobs being waiting in case of new job arrives and considering deadlines for these jobs.
Similar(58)
Objective: The purpose of this study was to determine the effect of patient compliance on a program of watchful waiting in cases of small abdominal aortic aneurysms and to document the proportion of patients who become prohibitive operative risks during follow-up.
In other words, the higher the chance that the polymerase moves at all, the longer it waits in case of stalling.
In the meantime, Brown, Andres-Brown and O'Reilly will be ready and waiting in case any of their genetically related children want to learn more about where they come from.
Beneath each of their beds is a suitcase: his is ready and waiting in case the Messiah arrives in the middle of the night; hers in the hope that she'll someday find the courage to leave him.
There are still a few tickets left for the free event, and once the tickets are gone, they will keep a waiting list in case of last minute cancellations.
A further one or two professionals who express interest will be on a waiting list in case of staff changes or drop outs.
"These vehicles are specifically designated to improve access to health facilities in rural and areas difficult to reach, to decrease long waiting times in case of emergency and to allow for faster treatment of patients in need".
My limousine driver had been given strict instructions — and a sizable bribe — to wait outside in case of emergency.
City officials also noted that the club, like others in Manhattan, hired a private ambulance to wait outside in case of drug overdoses by patrons.
According to these rules all animals should be identified by tattoo and/or microchip and vaccinated against rabies, and a 21-day waiting period in case of primary vaccination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com