Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Servers say they close the doors on a crowd of up to one hundred people still waiting hungry outside.
It's someone else – an anonymous someone who is never remembered as your train arrives 20 minutes late to spit you into the waiting hungry mouth of an office building – who sacrifices themselves for your spreadsheets.
Similar(57)
Though New Yorkers seem to feel nothing is worth having unless they have to wait for it — to judge by the lines for cronuts, free Shakespeare and new iPhones — nobody likes to wait hungry.
Inside this smoke-filled joint, half a dozen shine men wait like hungry lions for the next customer to arrive at the door.
'If only, if only,' the woodpecker sighs, 'The bark on the tree was just a little bit softer.' While the wolf waits below, hungry and lonely, He cries to the moo-oo-oon, 'If only, if only.' Marianne Levy is the author of Accidental Superstar a book about what happens when an ordinary girl's video goes viral.
I'm talking about the countless other Catholics who sit in pews week after week, hungry, waiting, praying that someone will feed them, and although they receive Communion they often leave feeling that same hungry ache in their soul.
"They were hungry waiting for this moment, and we did it".
Now Yani, like Jouan, will see how Valhalla feels from the inside, where the superstars are waiting, rested and hungry.
Those years of waiting made Zych hungry enough to stage an anti-alphabetism campaign that could never succeed.
C10 EDITORIAL A12-13 EditorialSo So many investigations; a surer way to feed the hungry; waiting for the truth on Cpl.
"Last March, restoration shops that ordinarily had a waiting list were hungry for business, so the car finally got the restoration it deserved," said Mr. Madson, an engineering manager in Mountain View, Calif.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com