Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "waiting duration" is correct and usable in written English.
You could use it to refer to the length of time somebody has to wait for something. For example, "The waiting duration was two weeks before the product shipped."
Exact(7)
Maximum thermal efficiency of the TESS system is 57.5 % after 12 h waiting duration.
They were inclined to terminate waiting behavior and run against the traffic light with the increase of waiting duration.
Other neighboring nodes in the same road segment overhearing the ACK message cancel their ACK transmission if they are still in the waiting duration.
Where N is the total available nodes, λ is the traffic average arrival rate, and Lf is the waiting duration for the next announcement of Superframe.
Finally, as our descriptive statistics show that applicants of the 1990s are significantly different from applicants of the 2000s, we also explore an interaction model with the period dummy interacting with the waiting duration.
He underwent heart transplantation after a 120-day waiting duration from the cholecystectomy.
Similar(53)
Those applicants with longer waiting durations are more likely to use SNAP benefits both as an initial and average coping strategy.
First, while the correlation between the wait time and the use of any particular coping strategy, during the initial month or on average over the spell, is largely absent, we find that applicants with an exogenously longer waiting durations are more likely to use SNAP benefits both initially and on average, and less likely to change one's address over the duration of the application.
Explanatory information of waiting time duration and the caring attitude of the staff is important for patient satisfaction [ 9, 10].
This is not for the case for passenger trains, value 2, which will be sent to the Callerton Parkway station to wait their duration.
However, wait time duration, patients' views regarding wait times and patient satisfaction were not assessed.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com