Sentence examples for waiting beneath from inspiring English sources

Exact(10)

She took to waiting beneath trees for the others' crumbs to fall.

into the rear of Raikkonen's Ferrari, which was waiting beneath a cluster of red lights at the pit-lane exit.

In the opening six minutes, Brandin Knight threaded a no-look pass among five Indiana Hoosiers to Chevon Troutman waiting beneath the basket, then he floated an alley-oop to Julius Page.

By late morning, halfway through our daily eight-hour slog, they would be waiting beneath willow trees or in the shelter of a rock, the stove lighted, chicken soup and green tea boiling, offering raisins and walnuts on a silvery tray.

And the company was certainly a hit of 500 Startups' Demo Day, as it pulled an 'Opera' and had a cookie waiting beneath everyone's chairs at the end of their pitch.

So rather than chasing an imaginary perfection, let's start chasing life by flipping past the imperfections found on the cover of every entity we encounter and into the blank pages of possibility waiting beneath the cover that will eventually tell the story of our lives.

Show more...

Similar(49)

Umbrellas blew inside out as scores of people patiently waited beneath the brightly lit marquee in Journal Square.

If called to, I could wait beneath the water a long time.I could let a bird pick leeches from my tongue.

In one, Yousef's old room, a stack of the posters still waits beneath the blue-and-red mattress of the bed.

On a recent rainy Saturday, customers waited beneath umbrellas to place their order with a beaming Mr. Beckerman — his dreadlocks tied back in a bandana, the fresh face of the next generation of delis.

Typically, free divers have spotters, who wait beneath the surface during a dive, but she was the only experienced diver among the group she was with, so there were no spotters.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: