Sentence examples for wait unnecessarily from inspiring English sources

Exact(4)

For example, the scanning speed of the cursor cannot be too fast (users would not have enough time to respond correctly) nor too slow (users would have to wait unnecessarily for the cursor to reach a desired item).

I was dying of cancer while they made me wait unnecessarily.

We see what gets used in what sequence and optimize it over time to save the user time," says Giorgos. "These optimizations matter because you don't want to make the user wait unnecessarily for a result that they will never book.

By the way, the word "line" is a metaphor for making the customer wait unnecessarily for anything.

Similar(56)

Her husband knew this and increased her misery by keeping her waiting unnecessarily.

To apologise for "the stress he's caused... ..? It's a bit like a doctor apologising at length for having kept you waiting unnecessarily for half an hour, when you've come in to discuss why she failed to diagnose your fatal condition several years previously.

This saved them "bothering the doctor", waiting unnecessarily for an appointment or having to get to the surgery when fear of faecal incontinence made travel difficult.

The report conceded that family members had to wait "an unnecessarily long period of time" for formal confirmation that their loved ones were dead.

The Dutch safety board report, published in English and Dutch, concedes that family members had to wait "an unnecessarily long period of time" for formal confirmation that their loved ones were dead.

However, this by no means should urge physicians to wait and unnecessarily delay treatment, which should be undertaken at the earliest possible time.

In this way, we ensure that patients do not wait an unnecessarily long time for operation, after they are included.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: