Sentence examples for wait to study from inspiring English sources

Exact(2)

Don't wait to study the night before an exam.

Don't wait to study until the night before a big exam!

Similar(55)

The FA said said earlier they were "likely to investigate" but were waiting to study referee Andre Marriner's report before deciding whether to take action.

I'm a bit scared but mostly can't wait to start studying".

The function of some members of the MKK and MPK gene families in stress-related hormone signaling, for instance, MKK6, MPK1, -2, -5, -8, -16, -17, -19 and -20 even in Arabidopsis still wait to be studied.

Not only plants but also animals and minerals unknown to the ancients were waiting to be studied, described and – most challenging of all – classified according to rational scientific criteria (Tomasi 2005).

"In Madagascar, 300 described amphibian species are currently known but we have identified more than 250 additional candidate species which are waiting to be studied in detail and to be described formally," said Dr Glaw.

Above all, it is benefit to patients that we combine the Western medicine (specificity) with TCM (multitarget and bidirectional regulating) in immunotherapies, and there is a promising field waiting us to study and explore.

We'll have to wait to see what the study reveals.

In short, be skeptical of new research, especially if it purports to overturn a large body of scientific evidence, and wait to see if the study withstands subsequent scientific scrutiny.

Claims 4, 5a, 5b and 6: "The BBC couldn't wait to publicise the recent study claiming that Antarctica, far from getting colder over the past 50 years (claim 4), as all the evidence suggests, has in fact been warming (5a).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: