Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Mobile wait listing service for restaurants NoWait has raised $10 million in Series B funding, the company is announcing this morning.
Mobile wait listing service for restaurants, NoWait, is now expanding the rollout of its consumer-facing mobile app to reach diners nationwide, the company says.
It is possible that better access to chronic kidney disease care and earlier wait listing for transplantation in states with more pediatric nephrologists decreases incidence of dialysis by facilitating preemptive transplantation.
Similar(51)
Wellesley wait-listed her.
Among the more practical strategies including shelving the custom of wait-listing clients and focusing on work that is easily transportable in order to diminish installation and shipping costs dealers took a sunny tone in their booths, well-aware that they no longer hold such a position of power in relation to potential clients.
The other seven concerned with wait-listing sought surgeries unavailable in their home provinces or territories.
These considerations became a keystone in their decision to travel for care that combined with, and sometimes eclipsed, the initial issue of wait-listing.
While wait-lists and wait-listing played a role in motivating many of the participants to look for care outside of Canada, it is important to note that participants provided examples of all three of the regularly cited motivations for medical tourism, those of procedure cost, availability, and wait-listing [ 12].
Clinical benchmarks, including hemoglobin levels, epoetin doses, urea reduction ratios, intravenous iron use, and blood transfusions, were obtained from Medicare institutional outpatient claims; wait-listing for renal transplant was obtained from the USRDS database.
Waiting list?
There were waiting lists for waiting lists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com