Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
They did not have long to wait for salvation.
Across the park, a railing on a footbridge couldn't wait for salvation: it gave way, its wood now decomposing on a ridge sloping down to a stream.
Or as the Hungarian director nervily asserts in the film's production notes, "We people living today have done all we can to put ourselves in mortal danger and only a miracle can save us". The solution, she proposes, is to reconnect to the folkloric past, when the Devil and the Virgin Mary manifested themselves all over the place, and wait for salvation.
If we fail to consider the power we each have over our own medical destiny, and wait for salvation at the cutting edge of biomedical advance, it will do net harm.
It's the best song in the show and he lights up the stage while delivering its hopeful lines urging people to not simply wait for salvation but build a better world right here and now.
The Oscar-winning film Twelve Years a Slave, perfectly illustrates the way that the oppressed absorb all kinds of humiliation simply in order to survive as they wait for salvation.
Similar(53)
It could equally suggest the writer, and his society, waiting for salvation.
"Yiddish is a marvelous language to give this play context," Mr. Mandelbaum said of the tragicomedy about characters waiting (and waiting) for salvation.
Because really, we are all waiting for salvation.
I wasn't just some seventh grader in the library, sitting around a desk, waiting to be told how to write a poem; I was a kid waiting for salvation.
We wait for full salvation; for the cosmic fulfillment of that which began when God became incarnate from the Virgin Mary and was made man - a man born in ignoble and humble circumstances, a man not born to be King, but the King of Kings born as a man to emancipate life from the clutches of evil and death.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com