Your English writing platform
Discover Ludwig"wait for morning" is correct and usable in written English.
You could use it in a sentence where you are trying to emphasize that something will happen in the near future. For example: "I know it's hard to wait, but try to be patient - the answer will come by morning."
Exact(12)
Like me, he dislikes the harshness of the midday sun, so he'd wait for morning or evening light.
I lie and wait for morning, and the birds, The first steps going down the unswept street, Voices of girls with scarves around their heads.
Again, Balaam bids them wait for morning, so that he may speak with God.
Her decision to wait for morning echoes expert advice to avoid making rash decisions when angry.
I returned to the nearest town in Egypt, Al Arish, that evening with the delegations to wait for morning and try it all over again.
When he gets kicked out, he roams the city or searches for a warming station where he can stay and wait for morning.
Similar(48)
"She remained there, blinking back the darkness, waiting for morning's big recycling trucks to come haul it away," Mr. Cohen writes.
While he waited for morning — for light, for the disappearance of fever, for whatever shift toward optimism was going to occur — he turned the radio to a jazz station and watched the shimmering pool beneath his window.
It remained unknown whether the lieutenant had gotten lost or injured, was perhaps captured later by the guerrillas, or was simply waiting for morning to make his way down the volcano, officials said.
The poem betrayed a deep familiarity with the show's tone, and with several of its inside jokes: 'Twas a T.R.S. Christmas, and all through the house, Not a creature was stirring, not even my spouse The cucks were all prepped for the ovens with care, Just waiting for morning to pop 'em in there. . . .
"I'm asking a lot of God," Mrs. Rodriguez acknowledged as she waited for morning services to begin at St .John Bosco, a Roman Catholic church whose priests rail against Fidel Castro and whose pastor, Msgr. Emilio Vallina, has counseled the family that took in Elian five months ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com