Your English writing platform
Discover Ludwig"wage ratio" is a correct and usable phrase in written English
You would typically use it to refer to the difference in wages between two people, or to compare the wages of different groups. For example, "The wage ratio between men and women is still quite large in this country."
Exact(50)
By 1991 -- with women's pay rising and men's falling after adjustment for inflation -- the wage ratio among full-time workers rose to 74.2percentt from 62.5percentt in 1979.
First, we determine the equilibrium wage ratio between the leading and the lagging regions.
This will depend on the (potential) wage ratio: for a relatively low wage ratio, she will not work, while she will work if the wage ratio is higher than some threshold (see equation 7).
Table 5 presents the effect of wage ratio on intended migration duration for specification 3, calculated as linear combinations of the terms including wage ratio in Table 4.
Conventional distribution factors: spouses' wage ratio, their age ratio, and their years of education ratio.
This sector absorbs a large number of female labors which causes a decline in the wage ratio.
Similar(10)
The subject of CEO-to-worker wage ratios has been a hot topic of conversation throughout much of the developed world, including the US, the EU and Switzerland.
Nominal minimum wages have been adjusted for inflation and expressed in 2000 RMB Fig. 2 Minimum-to-average wage ratios in China, by region.
If this is the case, using current wage ratios to estimate future ratios may lead again to over-estimating the costs of early school leaving.3.
It features the pay and hours of piece- and time-rated women, female male wage ratios, and an assessment of the war's longer term impact on the female labor market.
In this special case, however, we have an unambiguous ordering and two thresholds, such that we have HD below the lower threshold, WD above the upper threshold, and split might (SM) for all wage ratios between the two thresholds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com