Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Similar(59)
Of course, like any comments section or open forum, Herrera's poem is vulnerable to the anger we bring to public places; the frustration we have with politicians and policies.
This fateful change in Israeli priorities comes at a time when the United States has hundreds of thousand of boots on Middle East soil and America feels vulnerable to Arab anger for enabling Israel's occupation of Palestinian lands, especially Jerusalem, so important to Islam.
Anyone who serves the public seems to be vulnerable to their random anger.
And what happened to me was I felt so sad, for all of us, for women, who are so vulnerable to the misplaced anger of men, so vulnerable that it seemed so inevitable that we were all beaten and bloodied and killed and it was going to happen to me, and I began to cry.
Legitimate anger, but anger vulnerable to manipulation, a truism in struggles around the world.
Iraq, where a Shia-led government is urgently trying to reach out to minority Sunnis as it seeks to retake territory controlled by Isis militants, is particularly vulnerable to any upsurge in anger between the Muslim sects.
The internal warnings to cadres show that Mr. Xi's confident public face has been accompanied by fears that the party is vulnerable to an economic slowdown, public anger about corruption and challenges from liberals impatient for political change.
For men and women still in slavery — and still vulnerable to the abuses of southern masters angered by Lincoln's action — things could get worse before they got better.
Similarly, adults who have more negative affectivity (pervasive negative mood, anger) are also more vulnerable to harmful psychologic and physiologic consequences of stressors (Taylor 1999).
"Fear is a very vulnerable response and people don't want to feel vulnerable, so it's converted to anger," Dr. Porter said.
The system could not manage victims' anger and desire for restitution, leaving them vulnerable to being victimised further.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com