Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Labor has been vulnerable on both, particularly over its plan to re-regulate the labour market.
"Organized criminal groups are preying upon the vulnerable on both sides of the supply chain, people suffering from chronic poverty, and desperate and wealthy patients who will do anything to survive," he said.
This week's televised debate between the three Democrats featured a surprisingly unified and effective assault on Mr Bush's record.Though elected in 1998 as a self-declared reformer who promised to fix the school system and improve child welfare, Mr Bush is now vulnerable on both counts.
His nomination would have made the party fatally vulnerable on both the Reconstruction and corruption issues; in addition, Grant's supporters had an alternative choice, Senator Roscoe Conkling of New York.
Patients are very vulnerable, on both somatic and psychological dimensions, and professionals are typically highly engaged in building and preserving a trustful relationship with patients.
Similar(54)
Nationally, 23.4% of children are identified as developmentally vulnerable on one domain and 11.8% on two or more.
Around 2800 (39%) Aboriginal children will score as developmentally vulnerable on one or more domains.
The National Progress Measure is the proportion of children who are developmentally vulnerable on one or more of the five domains.
This toxic combination attacks vulnerable people on both fronts: by directly taking away the money which supports them, and by crippling the areas in which they live.
UNICEF's immediate priority will be to distribute relief supplies to the most vulnerable families on both sides of the border, including plastic sheeting to build shelters, hygiene and health kits, water purification tablets and jerrycans.
"They are quite aware that they are vulnerable on the supply-chain side, both with growing scarcity, but also with climate change," Mr. Briscoe said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com