Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Except in criminal, aberrant, or vulnerable minds.
Tell men – Don't have criminal, aberrant, or merely vulnerable minds".
There is a dangerous and perverse fiction abroad that could be seen and believed by vulnerable minds who know no better.
Because they covered subjects such as squatting and homelessness they attracted three government inquiries into bias, with Tory MPs accusing Tuckett of "influencing vulnerable minds".
It's the commercialisation of femininity, and the marketing ploys designed to hook vulnerable minds into the belief that only a typical girl will wind up with a typical boy.
Worse still, parents feared how this enveloping set of lies about druids in dark cloaks and paladins on horseback could tip already vulnerable minds off the cliff of reality.
Similar(46)
Let me rephrase the SlutWalk slogan: "Stop telling me – Don't have the misfortune to encounter a criminal, aberrant, or merely vulnerable mind.
Children's brains are, undeniably, still developing, so any harm inflicted by the new technology will be doubly dangerous for their vulnerable young minds.
We will keep on doing all that we can to keep the British public safe, protecting vulnerable young minds from others' extremist beliefs and promoting the shared values of tolerance, love and respect that make Britain so great".
Nevertheless it is long journeys that bring out the possibilities of Deep Travel most strongly, removing us from our familiar comforts and security, taking us into new situations, alone and vulnerable, our minds open to the world and its sensations, bringing about an enhanced sense of perception.
The challenge represented by Brazil, at least in theory rather than the underwhelming reality, might have built in more vulnerable young minds – and especially when Scolari's audition moved on to a passable level of commitment with a piece of thrilling scoring skill by a man who at that moment seemed poorly served by his stage name Fred.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com