Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The lack of legal recognition leaves these families vulnerable, financially, legally and emotionally.
More vulnerable financially might be advertising agencies and the media that derive much of their revenue from tobacco ads.
"These kind of adverse shocks of exports always hurt, but its only catastrophic if either you have no recourse – so if [for example] you've give up your own currency then you're in trouble, and if you're very vulnerable financially – if you're very heavily indebted in foreign currency then you're vulnerable.
For an audience typically anxious and stressful about money, removing charges when people are most vulnerable financially, automatically switching to lower cost service providers and being open about how and where account-holders money is saved and invested on their behalf makes it an incredibly attractive proposition.
But he's also capable of saying, with a completely straight face, "I've never been more vulnerable financially.
Move toward people, not away: If you are feeling vulnerable financially, you may not want to admit it to friends—it often feels like failure.
Similar(54)
Loan sharks also target our tenants because they're in social housing, vulnerable or financially excluded," says project manager Darren Reynolds.
"I was in a vulnerable place financially," Hamlin says.
"Sadly, students are a financially vulnerable and heavily indebted financial sector and have become targets for people with money.
Most housing associations now have teams of financial inclusion officers, tasked with supporting residents who are financially vulnerable.
Consumer advocates and lawyers worry that the financial institutions are again preying on the most vulnerable and least financially sophisticated borrowers, who are often willing to take out credit at any cost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com