Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Those two meanings demarcate the space in which Jenner now lives, also captured by Leibovitz's remarkable portrait: between the vulnerable desire to be accepted as she is and the steely repudiation of those who would deny the justice of that longing.
Similar(59)
Despite the proven benefits of self-management support and evidence that vulnerable populations desire these interventions [ 17], the translational gap between research and practice may be particularly wide in safety net settings, which disproportionately care for these patients [ 18, 19].
Since its independence from Spain in 1821, Honduras has had 16 constitutions, as these documents were vulnerable to leaders' desire to extend their stay in office.
They found that the women who were on birth control and then stopped were more vulnerable to feeling desire for images of attractive men during high-fertility phases of their cycles, compared to the other women.
One is that long-serving governments are vulnerable to voters' natural desire for a change.
He had Frederick undergo psychological tests (good man vulnerable to isolation, strong desire for approval).
He was found to have subjugated the needs of vulnerable children to his desire to prove a theory.
It is economic hardship, caused by political, religious, cultural and financial factors that are largely responsible for the desire of vulnerable people to move, in turn triggering states' desire to frustrate those moves.
I liked the vulnerable, explicit confessions and desires.
Whereas he elsewhere characterizes our moral commitment as vulnerable to self-interested desires, here he adds as well that our confrontation with "all the evils of poverty, illness, and untimely death" (5:452), could lead to moral despair.
And we will keep seeing it, the experts I spoke with for this story said, so long as the desires of vulnerable communities are ignored.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com