Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
In this study, the WK value increased significantly by 10 min in all grape genotypes during the heat treatment, demonstrating that the OEC is one of the most vulnerable complexes of the photosynthetic electron transport chain.
Similar(59)
The bridge represents a typical case of vulnerable complex bridges since it was built in the early seventies with minimal seismic design requirements at a distance of about 5 km from a major fault.
Fetlocks are among the thoroughbred racehorse's most vulnerable and complex joints.
Borrowers have become vulnerable to complex contracts, high rates of interest and one-off charges.
Rejecting sanctions, he said such patients were often vulnerable with complex problems or a "chaotic lifestyle".
Pregnant women seeking asylum in the United Kingdom appear particularly vulnerable, having complex health and social care needs and could benefit from a woman centred approach to midwifery care.
As such, processes should be carried out in an identical fashion for all patients, regardless of how vulnerable or complex they are.
The organisers of the action – Ums Ganze and Beyond Europe – said the blockades proved that "if we tighten the right screws and break the right circuits, we can show how vulnerable this complex system is".
However this method is only applicable in cases of simple genomes and is vulnerable in complex genomes of epithelial cancers such as PCa.
The paradox of Cameron's twin reviews is that Britain has never been "more secure and more vulnerable" in a complex inter-dependent complex world where viruses injected into software could bring down the power grid and much else.
Such areas included seeing vulnerable people through complex episodes of care, the intellectual challenges of complex care and witnessing good deaths.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com